Asian, Indian, Pakistani: what’s in a name?

Begun 2016 | 6,500 words | Contents

Q: Why do Britons with ethnic origins in the Indian subcontinent call themselves ‘Asian’?

A: It’s short for ‘South Asian’. Apparently. And it’s considered inoffensive.

UK Guardian letter, Dec 2022 (Chris Hughes)

Detail of illustration: 15 positions in 15 months of lockdown ’20-21 by Apoorva Singh


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Top 🔺

Contents

Postscripts

  1. Nationalism and English racism
  2. It’s different in the US
  3. Guardian wrong shock
  4. Partition – don’t blame Jinnah

Comments


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

Preamble

A pre-ramble

Why am I, a white English man (hi!), writing this? Am I a closet racist, annoyed by having large numbers of brown-skinned people living here, and having to call them ‘Asian’? No. And yes.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Preamble 🔺

Meaningless abbreviation

Annoyingly wrong

Does ‘Asian’ annoy me? Yes. Call me a pedant – I suppose I am – but that’s why I started writing this post. It’s clearly wrong to identify your regional origin as ‘Asian’, but everyone says it as though it’s perfectly reasonable.

It’s apparently short for ‘South Asian’, but the abreviation to ‘Asian’ makes it annoyingly meaningless.

Some abbreviations are meaningful in context. For instance, the self-description ‘mixed’, used as an abbreviation for mixed race or mixed ethnicity, keeps the meaning. The abbreviation ‘mixed’ meaningfully describes that person’s ethnic identity.

But even when the context makes ‘Asian’ obviously an abreviation of South Asian, it remains annoyingly meaningless. The abbreviation ‘Asian’ doesn’t meaningfully describe that person’s regional or ethnic identity.

There’s no problem with naming the UK’s black Caribbean ethnic group. There’s been some debate about wording and hyphenation, but ethnic identity has always been clear from the name.

But there has been a problem with clearly naming and identifying the UK’s other main ethnic minority. The solution has been to use the politically correct but inaccurate name, ‘Asian’.

The phrase ‘political correctness’ may be a casualty of the culture wars but it survives, and – properly applied – protects minorities. So PC is OK by me – but the meaningless inaccuracy isn’t.

It’s been overlooked because ethnicity’s a sensitive issue. But what the hell – I’m going to look at it. Sensitively.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Preamble 🔺

Colour me anti-racist

Me and my id

Am I a closet racist? No. I’m an anti-racist and pro-immigration liberal. I support multiculturalism and diversity. My wife’s a Muslim with family roots in what’s now Pakistan.

However, I think we’re all unconsciously racist because of a redundant but revived evolved behaviour: an anti-stranger prejudice evolved to protect against communicable disease.

The ancient anti-stranger instinct was revived and twisted by white-supremacist colonialists, who – encouraged by ‘Enlightenment’ philosophers such as Immanuel Kant – viewed the darker-skinned people they subjugated as inferior.

(See my post, Racism explained as a redundant instinct.)

Differences in facial appearance and skin colour presumably enhance ‘strangerness’. That manifests as white-on-black prejudice (because racism is prejudice plus institutional power).

In the postcolonial world, institutional power is still held by the white West – and so is the associated prejudice against people of colour.

So I have racist feelings, based on an anti-stranger instinct twisted by colonial culture into colour prejudice – but I don’t want those feelings and there’s no justification for them.

Having acknowledged and understood those racist feelings, I choose not to indulge them but to live above them – and to oppose racism in others as best I can.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Preamble 🔺

They’re here because we were there

Home improvement

As for having large numbers of South Asian (and African) people living in Britain, it’s fine by me – they’ve livened things up no end. But not everyone thinks so.

Postwar mass immigration provoked widespread racism, unconscious in origin but consciously ‘justified’.

It’s a liberal’s quandary: if you speak about this, you can be accused of victim-blaming. But I’ll speak – or write – about it anyway.

Mass migration to the UK began in 1948 after World War Two when a patrician government, without consulting the people, enabled and encouraged large-scale immigration from some countries in the colonies and the Commonwealth.

This was said to be needed to rebuild Britain’s shattered economy and to boost falling population numbers.

Poignantly, many immigrants say they expected a welcoming atmosphere. Instead, they faced hostility, personal racism and an unofficial colour-bar, meaning, for instance, exclusion from lodgings, pubs and churches.

In the face of that racism, a pithy ripost emerged: ‘We’re here because you were there’ – meaning postwar mass immigration was a postcolonial phenomenon.

If the British people had been consulted and had agreed mass immigration was needed, and if both natives and immigrants had been better prepared for two-way integration, there might have been a more welcoming atmosphere.

Currently, 13% of people in the UK are black, South Asian or mixed-ethnicity.

Despite anti-racist progress, the racism that began 70 years ago persists and still blights the lives of many black and South Asian people.

But for anti-racist multiculturalist natives like me, the presence of postwar immigrants and their descendants has improved life in Britain immeasurably.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Preamble 🔺

The name of the rose 🌷

A thorny subject

In Shakespeare’s best known play, Romeo and Juliet, teenager Juliet is forbidden to see Romeo because of a family feud. He’s a Montague and she’s a Capulet. A frustrated Juliet exclaims:

    What’s in a name? That which we call a rose, by any other name would smell as sweet.

Juliet’s right, of course, to say a rose’s human-given name doesn’t affect its nature-given smell. But she’s wrong to suggest naming’s unimportant.

Her passionate plea disregards the problem of nominative versus universal names, as expounded by William of Ockham (he of Occam’s razor).

In what we call reality, there’s no universal flower. Real flowers have different smells. The significance of nomination is that the name of the flower and of its variety – the name of the rose (!) – indicates its unique characteristics, including its particular sweet smell.

Likewise, Romeo’s Montague heritage couldn’t be so easily dismissed. The differences indicated by the lovers’ family names had tragic consequences (albeit compounded by the play’s melodramatic chain of events).

So, what’s in a name? Quite a lot, actually…


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Preamble 🔺

Say my name

The name’s Asian – South Asian | Image: Reddit user DocPBJ007

Naming of flowers (or families) is one thing – but naming of human ethnic groups is another matter. Why do they have to be named? We’re all human. Is it racist?

There are no human races, just human populations with differences which, apart from single-gene disorders, are genetically superficial.

Dodgy lyrics aside, Blue Mink were right: what we need is a great big melting pot. That’s happening – people are now ‘mixed’.

(That brings different naming issues. See my post, Is it OK to say ‘mixed-race’? No. But….)

But that mixing is only happening in relatively small numbers. In the UK (and elsewhere in the west) there are large ethnic minorities – with names.

UK post-immigration communities still face racism. So the names matter.

People might say, ‘Asian, South Asian – does it really matter?’ But it does matter.

‘Asian’ may be in widespread use, but it’s wrong. ‘South Asian’ is right, but it’s confusing – partly because so few people use it.

Preamble🔺


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

Introduction

A linguistic legacy of partition

British South Asian people call themselves ‘Asian’ when referring to their ethnic community, and when formally identifying their ethnicity.

They talk about ‘Asians’; and they voluntarily identify as Asian British or British Asian in ethnicity surveys used for the census and to monitor discrimination.

How did that start? It started because of two instances of clumsy colonialism: postwar mass immigration and the 1947 Partition of India.

Postwar mass immigration was made possible by the British Nationality Act 1948, which gave citizens of British colonies and the Commonwealth (a voluntary association of former colonies) the status of Citizen of the United Kingdom and Colonies, and recognised their right to work and settle in the UK and to bring their families.

This allowed the UK government to sponsor large-scale immigration to help rebuild the British economy and replace falling population numbers after WW2.

This typically clumsy piece of social engineering had many unforeseen consequences, one of which – the subject of this post – is that UK citizens with origins in the former colony of India ended up calling themselves ‘Asian’.

From 1948 onwards, many people from British colonies and former colonies answered the call and came to the UK. Many people came from the former colony of India.

But following the partition of India in 1947 (another – more tragic – piece of clumsy social engineering by the British), there’s been a problem with how people from that part of the world are described here in the UK.

Many UK citizens are of Pakistani, Indian or (since 1972) Bangladeshi origin. Before partition, they could all have been described as ‘Indian’.

But after partition, Pakistanis were offended if called Indian, Indians if called Pakistani, and Bangladeshis if called Indian or Pakistani. And Sri Lankans if left out.

The solution has been to use the name ‘Asian’. Call yourself ‘Asian’ if you want. But it’s just wrong. And using it could invite ridicule:

    What, you’re “Asian”? You from Asia then?


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

Asia’s a big continent

Some geography

image
Asia – a big continent

The obvious problem with people of Pakistani, Indian or Bangladeshi origin calling themselves ‘Asian’ is, of course, the absurd geographical and linguistic inaccuracy.

So, OK, ‘Asian’ in this context is clearly a careless contraction of the more accurate and occasionally used ‘South Asian‘ – but the contraction is annoyingly meaningless.

It’s not an abbreviation, carrying the meaning of the full expression – it’s just meaningless and wrong!

Asia’s a huge continent, stretching from Turkey to the eastern edge of Russia. With this careless contraction, three countries occupying about one twentieth of Asia’s land mass have, in effect, hijacked the name of the whole continent.

The geographic region of South Asia includes Pakistan, India and Bangladesh, as well as Sri Lanka, Bhutan, Nepal, Afghanistan and the Maldives. (There are quibbles: some say Iran is included; some say Afghanistan isn’t, it’s in West or Central Asia.)

The six geographic Asian regions are North Asia, Central Asia, East Asia, Southeast Asia, West Asia (confusingly, part of the Middle East) and South Asia.

The six regions of Asia, including South (or Southern) Asia | Mapsofworld

‘South Asian’ has a tiresome extra word – but unlike ‘Asian’, it makes sense. It’s used in the UK mainly in the media* to mean Pakistani, Indian or Bangladeshi.

It’s not much used in everyday speech, except by a few politically correct pedants like me. It’s easier to say ‘Asian’, sure – but it’s meaninglessly inaccurate!

* UK newspaper the Guardian insists – wrongly – in spelling it ‘south Asian’ with a small ‘s’. See below.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

From the Indian subcontinent

Some more geography

The main polite alternative to ‘Asian’ or ‘South Asian’ is ‘from the Indian subcontinent‘. This occasionally used phrase is geographically accurate but somewhat politically incorrect.

The Indian subcontinent is a geological entity: the terrestrial part of the Indian Plate, which separated from supercontinent Gondwana about 100 million years ago, drifted North and collided with Asia 55 million years ago. (The collision created the Himalayas.)

Drifted together – before and after | iStock

‘Subcontinent’ is a geographical term meaning subdivision of a continent – in this case Asia. It’s Asian now, innit.

Humans are thought to have arrived in the Indian subcontinent about 50,000 years ago.

The Indian subcontinent now homes the nations of Pakistan, India and Bangladesh, as well as Sri Lanka, Bhutan, Nepal, and the Maldives. It’s South Asia minus Afghanistan.

‘From the Indian subcontinent’ is more accurate than ‘Asian’ or even ‘South Asian’, and it’s useful when it might be unclear to say ‘South Asian’ (for instance in the Q&A, above), but it sounds clumsy, and can smack of Orientalism and empire.

A politically correct version of the name, the South Asian subcontinent, sounds equally clumsy. The simplified – and enigmatic – ‘from the subcontinent’ is cooler. Man.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

Where are you from?

A microracist question

There’s an enhanced version of this section in a separate post.

Shutterstock

Where are you from 🔺

Introduction

Othering

Britons with brown or black skin are often asked, ‘Where are you from?’. British South Asian people can hardly say, ‘I’m Asian. I’m from Asia’. Nor are they likely to say, ‘I’m from South Asia‘.

How should South Asian people respond to that loaded question? It’s a social minefield.

A white Briton asking that question of a brown or black Briton who’s a stranger or casual acquaintance is a bad idea. ‘Where are you really from?’ is much worse.

Such questions are inconsiderately intrusive and, at best, microracist.

Unpicked – though the questioner might not consciously realise it – the question is likely to mean:

    Your skin colour and facial appearance suggests your ethnic origin isn’t north European. In which country are your family origins? Actually, though, I don’t really care where you’re from. My question is mainly rhetorical and microracist. I’m really just drawing attention to your otherness.

A 2022 high-profile incident involving a UK royal aide and a black British charity worker is a good example of this phenomenon.

Former royal aide Susan Hussey | Photo: Getty

The aide, ‘Lady’ Susan Hussey, widow of former BBC chairman ‘Baron’ Hussey, close friend of ‘King’ Charles, ‘Queen’ Camilla and the late ‘Queen’ Elizabeth, and godmother to heir ‘Prince’ William, resigned after the incident.

The incident supports Meghan Markle’s implied claim of racism in the royal household; and implies widespread casual racism amongst the ruling class.

If the question, as in that case, seems offensively rhetorical, the asker’s bluff can be called: ‘Why do you want to know?’


Where are you from 🔺

Not so easy to answer

It can get complicated

If the question seems genuine, and worthy of a helpful response, it might nevertheless be not so easy to answer.

For an answer to be accurate – and understood – both parties need good geopolitical and historical awareness. It can get complicated.

For instance, If a British person of South Asian appearance is known to be a Muslim, they might not be of Pakistani or Bangladeshi origin. Many UK Muslims have origins in the Indian state of Gujerat. (Almost one in five Indian people are Muslim.)


Where are you from 🔺

Kenya and Uganda

Out of East Africa

Many South Asian people came to the UK from Kenya and Uganda. South Asian communities were established before partition in East Africa and the Caribbean, mainly in Kenya, Uganda and Trinidad. They were there because of another piece of clumsy and careless social engineering by the Brutish Empire: indentured servitude.

Between 1834 and 1917, many people were induced to move from India to other colonies as indentured labourers for the empire. Unsurprisingly, the conditions were harsh and the wages low. The workers were derogatively called ‘coolies’.

Indian indentured labourers, seeking to escape the poverty and famine frequent during colonial rule, came mainly from the Punjab and Bengal regions (both later severed during partition).

On completing their indenture, some stayed on in Africa or the Caribbean. They were joined by family members and formed thriving expatriate communities, albeit protected by the brutal stranglehold of empire.

After those colonies gained independence, many South Asian residents moved to the UK. Those in Uganda were famously expelled by Idi Amin. In Kenya, harsh changes to citizenship rules prompted mass voluntary emigration.

Those UK immigrants, whilst identifying by religion, often also identify by their diaspora community. For instance, people may identify as Kenyan Muslims.

My South Asian Muslim wife, when asked ‘Where are you from?’, sometimes says ‘Nairobi’. Her ethnicity is Punjabi but she was born in Kenya and spent her childhood there.

The person asked that question could give an informative reply, such as:

    My family origins are Punjabi Muslim in what’s now Pakistan. In the late 1800s my grandfather went from the Punjab to work in what’s now Kenya. Our family lived there before coming to the UK in the late 1960s.

They could summarise it: ‘Pakistan’. But the question is more likely to provoke a passive-aggressive and deliberately obtuse reply, such as, ‘I’m from Leicester – where are you from?’ (or the deliberately annoying ‘from my mother’s womb’).


Where are you from 🔺

Why are you here?

Racism is never far below the surface

The question ‘Where are you from?’ might seem like casual curiosity framed as a friendly enquiry, but it’s microracism – at best.

To unpick it further, behind that innocent-seeming question – though, again, the questioner might not consciously realise it – lies a worse one: ‘Why are you here?’

The questioner might therefore reasonably be told to fuck off, or be given the pithy retort that emerged from antiracist immigrant activism:

    If you’re asking why I’m here, we’re here because you were there’.


Where are you from 🔺

Why don’t you go back there?

Racism is never far below the surface

The hidden question, ‘Why are you here?’ at least offers the possibility of debate and reason; but behind that lurks the racist rhetorical question: ‘Why don’t you go back there?’

For postwar immigrants to the UK and their descendants, such racism is never far below the surface.

Note: My post Racism explained as a redundant instinct suggests racism is a redundant anti-stranger instinct revived and twisted by colonialism and postcolonialism – and, sadly, provoked by the postwar mass immigration carelessly engineered by a patrician government. We anti-racists choose to reject and oppose that twisted impulse and to embrace our brilliant multicultural society.


Where are you from 🔺

White Brits: don’t ask

It’s rude

Considerate white Brits, whether aware of all that or just wary of the social minefield, don’t ask that awkward question, ‘Where are you from?’

And if they need to refer to the ethnicity of someone apparently having origins in the Indian subcontinent, they’ll usually follow the (inaccurate) convention of referring to such people as ‘Asian’.


Where are you from 🔺

Conclusion

Don’t answer

If I was a British person of colour asked by a white person, ‘Where are you from?’, and the question seemed intrusive, I’d want to challenge it, but it in a non-hostile way.

I’d initially bat it back by – politely – saying, ‘How do you mean?’ If they indicated they were asking about my ethnic origin rather than my place of residence, I’d ask – still politely, if possible – ‘Why do you want to know?’

The questioner might well find it difficult to explain themselves. Serves them right.

British people of colour people also ask the question, ‘Where are you from?’ of each other. The purpose is to find out the other’s origins: their country, religion, region, town, and caste or class.

That’s a different can of worms – and it doesn’t excuse white Brits asking that question. As always, context is crucial. The context is the white west and – as always – racism is prejudice plus power.

Where are you from 🔺


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

When did it start?

A brief history

The convention of calling people from India, Pakistan or Bangladesh ‘Asian’ apparently began in the 1950s and became widespread in the UK after the launch of the BBC Asian Network radio station in 1989.

A PHD thesis, Connecting with new Asian communities: BBC Local Radio 1967-1990 (2019) by Liam McCarthy, University of Leicester, gives several contemporaneous examples of ‘Asian’ from 1960 to 1990.

McCarthy’s thesis includes a photo of a 1960 Radio Times of Kenya page showing an Asian National guide.

Photo: Liam McCarthy

British colony Kenya was home to a large South Asian community. The Kenyan Asian National radio service apparently ran from the 1950s to the late 1960s.

Most examples of ‘Asian’ in McCarthy’s thesis, dating from the 1960s to the late 1980s, are from BBC documents and radio programme names. However, a Leicester vox pop example from 1975 shows there was also some common usage during that time.

In 1989 the use of ‘Asian’ became more widespread after the BBC launched its Asian Network radio station to provide:

    ‘…speech and music output appealing to British Asians’

    My bolding

Asian Network’s music was specified as being from Pakistan, India, Bangladesh and Sri Lanka.

By 1995, the Guardian newspaper was using both ‘Asian’ and ‘South Asian’ in this context. (However, the Guardian bizarrely insisted – and still does – on spelling the ‘South’ in ‘South Asian’ wrongly – with a small ‘s’. See below.)

In 2001, the UK census first used ‘Asian’ in this context, with the heading ‘Asian or Asian British’. The options were Indian, Pakistani or Bangladeshi (and, confusingly, ‘Any other Asian background’).

Since the late 1970s, UK police identity codes known (tautologically) as IC codes have been used to identify over radio the apparent ethnicity of suspects and victims. Currently, IC4 is ‘Asian’, meaning people apparently of Indian, Pakistani or Bangladeshi ethnicity.

So, although ‘Asian’ became more widespread after 1990, it’s apparently been in use since the 1950s, close to the causation point: the 1947 partition of India.

(If anyone knows how it arose in the first place – presumably in the early 1950s – please tell me.)


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

Don’t call me ‘Asian’

But resistance was useless

‘Asian’, meaning from India, Pakistan or Bangladesh, has been in widespread use since 1989 – but there’s been some resistance.

A 2002 Asian Network poll found most UK South Asian people disliked being called ‘Asian’. A Guardian report on the station and its poll said South Asian people would prefer to be described by their country of origin.

Description by country of origin would work on self-identification forms, but there’d be difficulties with how South Asian people are referred to by others. (How would people know, without asking that toxic question: ‘Where are you from?‘)

Also, the three main South Asian communitiesIndian, Pakistani and Bangladeshi – aren’t the same. (They campaign for the differences to be understood.) But how should they be referred to collectively when necessary?

Apparently, some people of Pakistani origin said they’d rather be called ‘Indian’ than ‘Asian’ – because that would at least convey a regional cultural identity.

(Some young people of Pakistani origin use ‘Indian’ with deliberate irony to mean anyone or anything from either India or Pakistan. See below.)

However, in spite of such understandable reservations, UK South Asian people, presumably aware of the difficulties for all concerned (and perhaps subconsciously yearning for subcontinental unity), seem mainly willing to accept the collective ‘Asian’ identification.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

It’s Indian, innit

The yoof of today

Not long ago, Pakistan was India, and some British people – lazily or nostalgically – still think of ‘India’ as the name of the region. So the most likely way to cause offence (now the racist P-word has become as unacceptable as the N-word) is to inadvertently call someone who happens to be of Pakistani origin ‘Indian’ or vice versa.

However, young UK people of Pakistani origin often use ‘Indian‘ themselves – knowingly ironically – when referring to anyone or anything from either India or Pakistan, as in the catchily assonant (and internally alliterative) meme, ‘It’s Indian, innit‘ (optionally said with a culturally appropriated Jamaican rudeboy accent).

It’s probably best not to try this if you’re not young and South Asian – or West Indian (!) (It’s complicated, innit, postcolonial, geopolitical cross-cultural urban slang.)


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

Asian English, anyone?

Apparently not

Do UK South Asian people living in England ever identify as Asian English, or do they prefer ‘Asian British’?

In 2014 researchers found most South Asian people in Scotland preferred to be known as ‘Scottish Asian’ rather than ‘Asian British’. They also found minority groups are more likely to claim a Scottish identity in Scotland than an English identity in England.

I’ve never come across anyone identifying as Asian English – and Googling it gives no relevant results. Does a person living in England and identifying as Asian British, who’s family roots are in, say, Pakistan, understandably think of themselves as Pakistani rather than English?

There’s one good reason for British South Asian people to avoid Englishness: it’s been tainted by association with anti-immigrant groups.

Far-right, racist, nationalist groups have claimed to defend England against Islam and other immigrant cultures.

The previously little-used English flag, the red cross of St George (a not-very-English Roman soldier of Turkish-Greek origin serving in Palestine), has been hijacked by the racist Right.

The current widespread use of the English flag in support of the England football team – you don’t see it in photos of England’s 1966 world cup victory – might well cause concern in immigrant communities.

1966 – plenty of racism then, but no St George flags / PA

The UK ‘Union Jack’ flag as shown above was used in the logo of racist party the National Front. The NF, big in the 1970s, has all but disappeared. Current racists groups favour the red-cross English flag.

Perhaps British South Asian people do well to steer clear of the complicated issue of Englishness. It’s probably best left to the indigenous English.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

Postscript 1

Nationalism and English racism

Engerland the fatherland

Research shows British South Asian people are unlikely to claim English identity. One possible reason is that Englishness has been hijacked by flag-waving nationalist neo-Nazi groups.

Those groups have freely used the provocative Crusader red cross of the ‘St GeorgeEnglish flag in their campaigning, and have claimed to ‘defend’ England against Islam and other immigrant cultures.

Nationalist racists began organising against Jews in the 1930s, and were later keen to exploit the tension which followed postwar mass immigration to the UK.

That immigration, ordained for economic and demographic reasons with no consultation and no concern for the social wellbeing of immigrant or host communities, inevitably disturbed the locals. There was widespread racism.

The far right tried to exploit that, with some limited success – the National Front was quite big in the 1970s – but it’s never had much support in the phlegmatic UK. Enoch Powell was wrong.

Powell’s notorious 1968 ‘rivers of blood’ speech warning of mass civil disturbance was false prophecy. Powell quoted a Roman poet foreseeing the River Tiber ‘foaming with blood’, but – despite occasional ‘race riots’ caused by racist injustice – there’s been no foaming of blood in the UK.

Thanks to common sense and goodwill, and to anti-racist campaigning and legislation, most citizens of all ethnicities have accepted a pragmatic mixture of multiculturalism and integration.

There’s been talk recently, in the face of illiberal teaching in some segregated faith schools, of promoting British values – but the values prescribed aren’t exclusively ‘British’. They’re the European Enlightenment values that underpin modern liberal democracy.

The solution to segregation is not for immigrant communities to be made to somehow acquire ‘Britishness’ – it’s for those communities to stop self-segregating. Britishness is what happens when you live here without segregating yourself.

If there are ‘British values’, one of the best, ironically, is a stoical indifference to national pride and flag-waving patriotism. (See my post, Patriotism – for scoundrels.)

There was a disturbing spike in racism following the UK’s EU referendum in 2016 (in effect, the UK’s first public consultation on immigration) but younger people generally seem far less racist than previous generations.

Despite that lessening of inter-ethnic tension, black and South Asian Britons continue to face prejudice and discrimination, both personal and institutional.

The Black Lives Matter movement raised awareness of that conscious and unconscious racism, and has encouraged antiracists to speed up the UK’s slow progress towards ending racism.

Apart from the Saudi-exported Salafi self-segregation practised by some UK Muslims (which damages women and children and provokes racism), multicultural England doesn’t need defending against immigrant cultures – it’s made of them.

Racist nationalists who claim to defend England can shove their flags, and crawl back under their stone.

Nationalism: a rant

It’s natural to feel affection for your country, but nationalism, with its flag-waving banality and its dangerous, narrow-minded ideology is an unnatural abomination.

The danger of nationalism is shown by the murderous religious conflict in India associated with the rise of populist prime minister Narendra Modi, his Hindu nationalist BJP party and the Hindu nationalist RSS paramilitary group he belongs to.

(The RSS also operates internationally, promoting its Hindu-supremacist ideology, Hindutva, to the Indian Hindu diaspora. See my blogpost about the 2022 Leicester riots, The riots: Hindutva in Leicester.)

Globally, the nation state’s had its day. The big states are powerful but can’t stop global warming. The so-called United Nations is toothless – it helps victims but pussyfoots with perpetrators.

To right nationalism’s wrongs – environmental destruction, poverty, corruption, disease and war – what the world needs now is love, tough love: transnational federated World government. With teeth.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

Postscript 2

It’s different in the US

‘Asian’ the American way

Left: Asian woman, UK. Right: Asian man, US | Getty Images

In the UK, ‘Asian’ is used to refer to anyone apparently of South Asian ethnicity. However, in the US, ‘Asian’ refers to people of East Asian ethnicity. This avoids offending Japanese people by calling them Chinese, and vice versa. As with Pakistan and India, there’s historical enmity between the two countries.

‘Asian’ in the US – as blatantly inaccurate as the UK version – is apparently a careless contraction of ‘East Asian’. The geographic region of East Asia includes China and Japan as well as South Korea, North Korea, Taiwan, and Mongolia.

In the UK, ‘Asian’ and ‘Asian British’ mean the same: South Asian. But in the US, ‘Asian American’ has a more formal and broader meaning than ‘Asian’ – it means having ethnic origins in one of three Asian regions: South Asia, Southeast Asia or East Asia.

(Southeast Asia is Myanmar, Thailand, Laos, Cambodia, Vietnam, Malaysia, Singapore, Indonesia, Brunei, the Philippines and East Timor.)

‘Asian American’ and ‘Asian British’ are both carelessly innacurate, perhaps reflecting imperialist arrogance.

‘Asian British’ excludes the five other geographic Asian regions. ‘Asian American’ is slightly less innacurate, only excluding three Asian regions.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

Postscript 3

Guardian wrong shock – it should be ‘South Asian’ with a capital ‘S’

Welcome to Pedants Corner


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Guardian wrong shock 🔺

What they do

Never do what they do

The centre-left Guardian, the UK’s most-read quality daily newspaper, bizarely insists on writing ‘south Asian’ with a small ‘s’, as in this 2021 headline:

    Gene common in south Asian people doubles risk of Covid death, study finds

However – shock, horror – the Guardian‘s got it wrong. It should, of course, be ‘South Asian’ with a capital ‘S’.

This isn’t one of the ‘typo’ errors the Guardian used to be famous for (giving it the nickname the ‘Grauniad). The paper has deliberately printed ‘south Asian’ with a small ‘s’ since it first started using the epithet a few decades ago. (See, for instance, this 1993 article.)

It’s not just an issue of grammar. The Guardian‘s idiosyncratic lower-case ‘s’ effectively demeans South Asian people. That’s clearly not the liberal Guardian’s intention – but it’s the inevitable effect of the paper’s grammatical anomaly.

I’m a long-time Guardian reader, but I only recently noticed the ‘south Asian’ spelling. I turned to the A-Z Guardian style guide, normally a shining beacon of omniscient clarity – but it was disappointingly flawed.

The Guardian style guide had no entries for ‘Asian’ or ‘South Asian’. This was a surprising omission by a liberal paper (rightly) championing multiculturalism. ‘South Asian’, meaning Indian, Pakistani or Bangladeshi, is a sensitive, circuitous, polite, and politically correct element of multiculturalism. Its use in the Guardian deserves a clear explanation.

The main problem, however, is the Guardian‘s bizarre insistence on spelling ‘south Asian’ with a small ‘s’.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Guardian wrong shock 🔺

Why they do it

Why? Bad reasoning

I complained to the Guardian about their ‘south Asian spelling. In reply, they quoted this, from the style guide G section:

    geography
    distinct areas are capped up: Black Country, East Anglia, Lake District, Midlands, Peak District, Potteries, West Country, etc; but areas defined by compass points are lc: the north, the south-east, the south-west, etc.

This is nonsense as an explanation for their ‘south Asian’ spelling. Defined geopolitical areas such as South Asia are ‘distinct areas’. They’re not ‘areas defined by compass points’ – the compass point is part of their proper name.

The Guardian style guide S section has several entries beginning ‘south’. For ‘South America’, the compass-point element is capitalised, but for ‘south-west England, the south-east, south Wales, etc’, it isn’t.

According to geographic definition, there are six geopolitical Asian regions (see above):

  • South Asia
  • East Asia
  • Southeast Asia
  • North Asia (sometimes included in Europe)
  • West Asia (part of the Middle East)
  • Central Asia

Only two Asian regions are mentioned in the Guardian style guide. The guide’s E section gives ‘east Asia’ and ‘south-east Asia’.

The Guardian rule seems to be that capitals for compass-point elements are allowed in the names of Guardian-defined ‘distinct areas’ (eg East Anglia) or continents (eg South America) but are denied in the names of ‘areas defined by compass points’, (eg, the north).

That denial is apparently extended to major geopolitical regions with a compass-point element in their name (eg ‘south Asia’).

According to its own fuzzy logic, the Guardian should consistently spell the names of all Asian regions the same way. However, in the section heading shown below, ‘Central Asia’ is spelt correctly – with a capital ‘C’!


Edit July 2022: They’ve ‘corrected’ it! FS…


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Guardian wrong shock 🔺

Why it’s wrong

Wrong, wrong, wrong

It’s probably pointless (geddit?) to explain why the Guardian‘s wrong to write ‘south Asian’ with a lower-case ‘s’, so here goes nothing.

All major broadcasters and publishers, including Gov.uk, the BBC, Wikipedia and National Geographic, write ‘South Asia’ with a capital ‘S’. They give proper-name status to all such major geopolitical regions.

  • Gov.uk’s style guide has no entries for ‘Asian’ or ‘South Asian’, but the website uses capital ‘S’ throughout for South Asia.
    Gov.uk article title:

    Overcrowding in South Asian households: a qualitative report

  • BBC News style guide, S section:
  • ‘South Asia, ie both words are always capped’

    BBC programme title:

    The South Asia nuclear standoff

  • Wikipedia style manual, capitalising – compass points:
  • ‘Points of the compass…are capitalized…when they form part of a proper name…If [a region] is consistently capitalized in reliable sources…then the direction word in it is capitalized’

    The Wikipedia entry for South Asia capitalises both words throughout.

  • National Geographic style manual, Asia:
  • ‘South Asia: Capitalize’

    National Geographic article headline:

    A water crisis looms for 270 million people as South Asia’s glaciers shrink

Everyone else also apparently disagrees with the Guardian. I googled ‘south asian’, and in the first five pages of results, all instances except two – a total of 44 (disregarding those where ‘South Asian’ began a sentence) – were spelt with a capital ‘S’. The two exceptions were from the Guardian.

The Guardian prides itself on its independence, but this looks like a bad case of They Were All Out of Step But Jim (as in the humorous American World War I song).

The Guardian style guide is instructively unhelpful. Its C section, under ‘capitals’, lists sixteen ‘main principles’ for its policy of minimising the use of capitals – but there’s no principle listed for capitalising regions such as South Asia.

The guide’s G section, under ‘geography’ (see above), does at least address the issue. It allows capitals for ‘distinct areas’ (such as, apparently, East Anglia) but denies them for ‘areas defined by compass points’.

The Guardian apparently puts South Asia in the latter category. That’s nonsense. If East Anglia qualifies as a ‘distinct area’, then surely South Asia does – it’s a major geopolitical region comprising eight countries (see above); and ‘South Asian’ is used in the UK media to mean Pakistani, Indian or Bangladeshi.

Geographically and politically (in either sense), South Asia clearly deserves proper-name status – as do all Asian regions. Proper names should, of course, be capitalised.

The Guardian‘s current minimal-capitals versions, ‘south Asia’ and ‘south Asian’, lack definition. They’re not proper names – they’re effectively vague and vacuous. The reader might understandably wonder what part of Asia is being referred to.

If I were South Asian (in the UK sense of having Pakistani, Indian or Bangladeshi ethnicity), I might well feel – perhaps subliminally – somewhat downgraded and mildly insulted. (Is that what you want, Guardian? ‘Cause that’s what’ll happen.)

The Guardian style guide section on the use of capitals says:

    We aim for coherence and consistency, but not at the expense of clarity

Clarity requires ‘South Asian’ to have a capital ‘S’ – and so does history. The Guardian, liberal flagship of the British media, should consider that the need to use a regional name as a collective proxy for British South Asian people arises from the British-organised partition of India.

If the Guardian were to fall in line with all other media and give proper-name status to South Asia, it’d be a small measure of historical restitution – and a large measure of common courtesy.

I love the Guardian, but they’ve got this wrong.


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Guardian wrong shock 🔺

Hi ho, silver lining

A glimmer of hope

When I asked the Guardian about this, their response, in quoting their style guide entry on geography (see above), was – perhaps predictably – dismissively and obtusely defensive.

However, in response to my point that the Guardian style guide should have an explanation of the use of ‘South Asian’ to mean Indian, Pakistani or Bangladeshi, they said they might consider adding ‘a specific entry for south Asia’.

That was begrudging – and stubbornly ungrammatical – but it was a start.

However, it was also an end. They haven’t changed the spelling – and they haven’t added ‘a specific entry for south Asia’. Hi fucking ho.

Guardian wrong shock 🔺


Asian, Indian, Pakistani – what’s in a name?

Contents 🔺

Postscript 4

Partition – don’t blame Jinnah

Another brief history

We say ‘Asian’, meaning South Asian, because people of South Asian ethnicity might be ‘from’ India, Pakistan or Bangladesh (formerly East Pakistan).

Pakistan was created in 1947 by the devastating partition of India, Britain’s clumsy and careless division of two Indian provinces, the Punjab and Bengal, which inevitably led to the violent deaths and forced relocation of millions of people.

The perfidious British rulers were mainly to blame for the partition disaster – but who else was to blame? Was it Muslim leader Muhammad Jinnah?

It’s often assumed partition happened because Jinnah insisted on a Muslim nation. Jinnah’s Muslim League did vote for separation in 1940, but that’s not the whole story.

Jinnah, a secular leader, was determined to protect Muslims from political isolation. His preference was for a federated India, but that idea was blocked by Indian National Congress leader Jawaharlal ‘Pandit’ Nehru, leaving Jinnah no choice but separation.

That’s a shame – it could have been the USI, with the Punjab and Bengal as multicultural federal states instead of being ripped apart by partition.

Saying ‘Asian’ or ‘South Asian’ is a small reminder of that big tragedy. When remembering it, however, don’t blame Muslim pragmatist and man of principle Jinnah.

Blame the real villain: Hindu nationalist and colonial colluder Nehru.

    Blame poisons the blamer
    The cure is justice
     Lao Tzu

The End
Contents 🔺

Please feel free to comment